The Ten Messages

The Ten Messages

(2 Moshéh 20: 1-17 in context)

[Decoded with computer-analyzed LXX] [Key: to understand Firstfruits’ Purer Scriptures formatting, please see the Key on the Firstfruits’ Purer Scriptures-Index page in the free FPS download: HERE] If you don’t already have a compression tool for decompressing/extracting files, we recommend WinRAR: HERE
Note: scripture references seen below within the passages may be found within the FPS downloaded above.

19: 25 but He went down, Yâ-hwéh, passing by Moshéh (one drawn) to pass by, towards all one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) of the one not [being] the people of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and concerning it, He spoke pertaining to the same ones pertaining to the Son

Chapter 20

[Ten Messages] 1. of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and spoke Yâ-hwéh Yâhuwshúa` all the things (m.) that [are] pertaining to the One (m.) not [being] the Words (m.) of The Way [being] these, The One (m.) dictating:

Who is the existing One, who is who He calls “you”, who are who He calls “they” 2. (1) I [exist], I shall cause to exist (’a-hyéh), Yâ-hwéh (Who causes to be existed)Yâhuwshúa`(Yâ-hwéh is freedom/wealth), He Who [is] without regard for the mighty one of ’aharón (light-bearer/lucifer) [being] the ones (n.) working of you [~not in Repose]. Whoever I lead out [is]you’, originating from he who I shall cause to exist (’a-hyéh)[1] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) of the Land in Truth, of Mitsráyim (the Entrenchments) [~middle], out from who I shall cause to exist (’a-hyéh)[2] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) of the house of slavery [~underneath]

3. which [is] not of ‘you’; ‘they’ shall be Yâhuwthâ´h (the Profession of Yâ-hwéh) belonging to you. The mighty ones of ’aharón (light-bearer/lucifer) [~archons] [are] to set up different ones moreover besides, of My evening [~time when men call the impostor “Yâ-hwéh” (Proverbs 7: 2, 2 Moshéh 20: 7)].

Who are the ones? Who is Yâ-hwéh Yâhuwshúa`? 4. (2) Ha-sâţâ´n[3], who [is] not these sheep of Me [~outside yisrâ’ë´l], you (sing.) shall make supposedly to be belonging to yourself (m.), [being] an image of worship (idol), but not of each one (n.) that [is] [being] a likeness (n.); this one, as far as the river [is] among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), not of the ones (m.) [1 Yâhuwchânâ´n 2: 19] pertaining to the dual-names (ha-shimáyim) upwards of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and as far as the river [is] among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), [being] the one (f.) [~unpaired néphesh (f.) – sister] not belonging to the Land in Truth, downwards of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and as far as the river [is] among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [being] the one (m.) [~paired with demons (m.)] not belonging to the waters [~middle (Disclosure 4: 6)], underneath, [being] the one (n.)[~Yehuwthâ´h/sâţâ´n] not of the Land in Truth.

5. Ha-sâţâ´n[4] [is] not whom you will bow down towards, with the same ones (m.) pertaining to the Son, neither, lest towards the father of the sovereign (’avadówn) might you of Me serve, belonging to the same ones (n.) [~heathen masses (n.) (underneath)] belonging to the Son, for the reason that I [am] Yâ-hwéh (“He causes to be existed”), I exist: Yâ-hwéh Yâhuwshúa`, He Who [is] without regard for the mighty one of ’aharón (light-bearer/lucifer) working the ones (n.) of you [~not in Repose]. The mighty one of ’aharón (light-bearer/lucifer) [is] a zealot, one (m.) retributing what is due of the error (f.) of the fathers, that [is] one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) outside [being] against the children (n.) at that time until the Testimony[5] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), of the third (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) or of the fourth (f.) to disclose It, of the capable nativity[6] (f.)[being] the one (m.), not one (n./m.) hating Me,

6. of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [Tâ’ówm 8]: even the One (m.) making this one [~Yehuwthâ´h/sâţâ´n] render kindness among My one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [Yâhuwchânâ´n’s Glad Tidings 14: 13] [being] the thousands (f.) [being] the one (m.) [~paired with demons (m.)] not affectionately loving Me of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), even [being] the one (m.) not belonging to the ones (m.) watchfully guarding, pertaining to the one (f.) [~Towrâ´h (f.)] not [being] commandments of Me. [~legalists]

Yâ-hwéh Yâhuwshúa` has no relation nor transferability to the false Yâ-hwéh vanity of the adversary 7. (3) Ha-sâţâ´n[7] [is] not Whom you will accept of Me, not belonging to the ones (m.) [is] the youth [~yaldabosheth (spawn of shame)] [being] ha-shëm(the name (n.)). Of Yâ-hwéh Yâhuwshúa` [are] not the ones (m.) [~demons (m.)] of the mighty one of ’aharón (light-bearer/lucifer) working the ones (n.) of you [~not in Repose] – concerning one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) outside that [is] pertaining to the vanity (n.)[~Hével] – because sâţâ´n[8] [is] the “Yâ-hwéh” which [exists] not, lest through the father of the sovereign (avadówn) he might cleanse of Me!  Yâ-hwéh Yâhuwshúa` [is] not of the one (m.) [~counterfeit ones (m.), false predicator (Disclosure 19: 20)] [being] ones (n.) [~heathen masses (n.)] accepting not belonging to the ones (m.), [being] the youth [~yaldabosheth (spawn of shame)] [being] “ha-shëm” (the name (n.)) of the same One (m.) of the Son [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa`] – concerning one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) outside that [is] pertaining to the vanity (uselessness) [~Hével (Secret Book of Yâhuwchânâ´n)].

Regarding the Seventh Day (6001-7000) 8. (4) Be reminded of Me, not of the one (f.) [~unpaired néphesh (f.) – sister] [being] the Day (f.) [~middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) not being the Light (1 Moshéh 1: 5-8)], sâţâ´n[9] [is] not of the ones (n./m.) [~144K] reposing (shâvthówth) (n.) [~participle form of shâváth (to repose) ~Witnesses] to purify the same one (f.) [~the Day] [being] theSon.

9. Six/Outside [being] the Days (f.) [~middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) not of the Light (1 Moshéh 1: 5-8)] of Me, You shall work, Yâhuwshúa`of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and You shall make the sheep (pl.) [~one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) underneath] become, of Me this One, [being] all the ones (n.) that [are] belonging to the one (f.) [~the Day (v. 8)], not [being] the Works (n.) ofYâhuwshúa` [being] the ones (n.) working of You [~not in Repose],

10. but [~the sheep] not [being] the one (f.) of Yâ-hwéh belonging to the Day [~middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) not being the Light (1 Moshéh 1: 5)], not [being] the one (f.) [~widow underneath] belonging to the seventh [~day (f.)], removing/lifting away the reposing ones (n.) (shâvthówth) [~participle form of shâváth (to repose)] [is] for Yâ-hwéh Yâhuwshúa` of the ones not pertaining to the mighty one of ’aharón (light-bearer/lucifer) working the ones (n.) of you [~not in Repose], which [are] not the adversary (sâţâ´n)[10]. You [~Yâhuwshúa`] will make the sheep (pl.) of Me [~outside] become this One within, among the ones (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) belonging to the same one (f.) [~sister (middle) Day] pertaining to the Son, [being] each one (n.) [~Yehuwthâ´h] that [is] the Work (n.) of Yâhuwshúa`.  You [~Yâhuwshúa`] (sing.) [are] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and he [~Yehuwthâ´h] [is] who [is] without regard for the Son with regard for the ones (n.) working of You, of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l).  Also, she who [is] not the daughter [~widow (one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) underneath)], working the ones (n.) of You [~not in Repose], [is] he [~Yehuwthâ´h], who [is] without regard for the slave (m.) [being] the ones (n.) working of You of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l). And she [~widow (one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) underneath)] who [is] not the maidservant drawing near of You [~sister (middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l))], [being] the ones (n.) working [is] he [~Yehuwthâ´h] who [is] without regard for the ox [~sexless field laborer (Páulus)] [being] the ones (n.) working of You of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), even with reference to the ones (m.) [~144K guardians of the marriage chamber] not [being] a carnally-married beast of burden (lit. under the yoke) [~farm reproducers] of You [being] the ones (n.) working [~not in Repose] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), or anyone (n.) that [is] a beast of burden [~farm reproducers] [being] the ones (n.) working of You [~not in Repose] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l).  So, without regard for he who [is] a newcomer [~144K volunteers], [is] he [~Yehuwthâ´h] who [is] without regard for of the neighboring ones [~sister (middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l))] among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) belonging to You (sing.),

11. for the reason that, among one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), the ones (m.) within Yâ-hwéh [are] outside/six, during/for the benefit of the Days [~6,000 years[11]/middle sister not being the Light (1 Moshéh 1: 5)] this One of Me worked – Yâ-hwéh Yâhuwshúa`, [~the Days] of the one (m.) [~paired with demons] not [being] the dual-names (ha-shimáyim) of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and of the one (f.) [~sister (middle), aka the sea] not [being] the Land in Truth of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and of the one (f.) [~widow underneath)] not [being] the sea of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [~middle (Disclosure 4: 6)], so all the ones (n.) that [are] not belonging to the one (f.) [~Land] [are] within, among the ones (m.) [~paired with their Envoy] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) with the same ones (m.) belonging to the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [~the children (144K, Principality) above]. Though He shall[12] [~the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l)] cause to Repose of Me not the one (f.) [~sister (one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) underneath)], to the disadvantage of the Day [~middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) not of the Light (1 Moshéh 1: 5)] [being] the one (f.) not belonging to My Fullness/the seventh [~day (6001-7000)], lifting her out away, of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), this thing (n.) He blessed of Me, Yâ-hwéh Yâhuwshúa`, of the one (f.) not [being] the Day (f.) of the one (f.) not [being] My Fullness/the seventh of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), so He shall[13] purify of Me the same one (f.) [~sister (middle one overcoming the demon (yisrâ’ë´l))][being] the Son.

Do not believe in what the establishment of this world teaches you 12. (5) Venerate of Me not of the one (m.) [being] the father of you [being] the ones (n.) working [~not in Repose] of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), nor of the one (f.) [being] the mother [1 Moshéh 3: 20], in order that the Goodness belonging to you might come into existence of Me of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), and in order that a long time [~preceding the End] might you come to exist because one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) outside that [is] [being] the one (n.) [~Yehuwthâ´h] [is] not of the Land in Truth, [being] the one (n.) not of the Good (f.) of Which (f.) [~Land (f.)] [is] Yâ-hwéh Yâhuwshúa`, He Who [is] without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) working the ones (n.) of you [~not in Repose], who gives the unclean one to you (sing.):

Who is served by murder, infidelity, and name-theft 13. (6) Ha-sâţâ´n[14] [is] not for whom you of Me would murder:

14. (7) Ha-sâţâ´n[15] [is] not for whom you of Me would commit infidelity:

15. (8) Ha-sâţâ´n[16] [is] not for whom you of Me would steal [~stealing = removing the name of Yâ-hwéh Yâhuwshúa` (Songs 50: 18, YirmYâ´huw 23: 30-32, ZkharYâ´hu 5: 3, Epheçíym 4: 28)]:

Who is served by a deceitful testimony, causing the lack, causing desire, requiring work 16. (9) Ha-sâţâ´n[17] [is] not for whom you of Me would testify[18] a Lie according to the vessel of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [being] the ones (m.) not nearby [~widow underneath (Disclosure 2: 20)] [being] the ones (n.) working of you a deceitful testimony

17. (10) which [is] not of you; [~then (having a false testimony)] you of Me would desire of the one (f.) [~wisdom of death] not [being] the Wife [~Wisdom]; [being] the ones (m.) not nearby [~widow underneath (Disclosure 2: 20)], [being] the ones (n.) making of you become who [are] not of you: [~Then] you of Me would desire of the one (f.) [~house of the demon (bë´yth-’ë´l)] not [being] The House (f.), [being] the ones (m.) not nearby, [being] the ones (n.) working [~not in Repose] of you, not even [~being] of the one (m.) [~the sexual reproduction farm of the adversary] not [being] the field (m.) of the same one (m.) of the Son; [Proverbs 6: 7-11, MattithYâ´huw 25: 24-26], neither [~desiring] of the one (m.) [~paired with demons (m.)] not [being] a slave (m.) [~last ones underneath] of the same one (m.), of the Son, nor [~desiring] of the one (f.) [~unpaired néphesh (f.)] [being] the maidservant drawing near [~Day middle sister] of the same one (m.) of the Son, neither [~desiring] not [being] the ones (m.) [~paired with one’s own Envoy] of an ox [~sexless field laborer] of the same one (m.) of the Son, nor [~desiring] not [being] the ones (m.) of the carnally-married beast of burden (n.) (lit. under the yoke) [~monogamist farm reproducers] of the same one (m.) of the Son, not even [~desiring] of anyone that [is] a beast of burden [~farm reproducers] of the same one (m.) of the Son.  Neither as far as the river, [are] [~the widow underneath] of the ones (m.) not nearby, [being] the ones (n.) making of you become who exists of Me

18. of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l).” and everyone (m.) that [was] he [~Yehuwthâ´h] who [is] without regard for the people (m.), kept perceiving of the one (f.) not [being] The Voice of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l).  When not [being] the ones (f.) [being] the lamps (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), then not of the one (f.) [~sister] [is] The Voice, [being] the one (n.) [~Yehuwthâ´h] not of the horn-caller[19] (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l); yet, pertaining to the ones (m.) [~underneath] not [being] the transferring mountain [~middle], pertaining to the ones (m.) not smoking [~middle with the fire of name-conflict], but being afraid of Yâ-hwéh, [is] everyone [~underneath] that [is] he [~Yehuwthâ´h] who [is] without regard for the people: they set up afar off [~in the future] the entire burnt offering (holocaust)

19. of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l)! And concerning it, said all one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [~underneath] with regard for Moshéh (one drawn) to pass by, “Speak, you, for the benefit of us also of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), lest against the father of the sovereign (’av0dówn) might speak against all one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [being] us, He Who [is] without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), the youth, lest at any time might we die off

20. of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l)!” Dictated to the same ones (m.) Moshéh (one drawn) to pass by, “Be ye encouraged, because on behalf of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), Yâ-hwéh [is] not [being] the ones (m.) [~paired with demons] to test the demon of His name (shmow’ël), [being] ye [~underneath].  Who is brought near He Who [is] without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), [is] all one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [~middle] with regard for ye, which [is] how, ever, would Yâ-hwéh cause to exist he [~middle] who [is] without regard for the fear of the same one (m.) [~underneath] of the son among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), the [~middle] sister belonging to ye, in order that not of the father of the sovereign (’avadówn) ye [~all of you] might err,”

21. But had stood up of Yâ-hwéh, without regard for Who He [is], the people (m.) [~Anastasis (the Standing in the middle) “Resurrection”] afar off [~in the future] [being] the entire burnt offering (holocaust), but Moshéh (one drawn) to pass by of Yâ-hwéh, entered in charge among My one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) of the one (m./n.) not [being] the darkness/gloom [~night (middle) (1 Moshéh 1: 5-8)] which [is] sâţâ´n, which continued being errant of He Who [is] without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer).

Footnotes:

[1] The name “Yâ-hwéh” means “He causes to be existed”, so this relates to this term a-hyéh, which means “I shall CAUSE to exist”, as it is 1st person singular imperfect tense Hiphiyl conjugation of Strong’s #1961; the ’e-hyéh found in the Masoretic is the qal conjugation of the same Strong’s #1961, only meaning “I shall exist”.  The only difference was a scribe mistaking a vowel-point.

[2] The name “Yâ-hwéh” means “He causes to be existed”, so this relates to this term a-hyéh, which means “I shall CAUSE to exist”, as it is 1st person singular imperfect tense Hiphiyl conjugation of Strong’s #1961; the ’e-hyéh found in the Masoretic is the qal conjugation of the same Strong’s #1961, only meaning “I shall exist”.  The only difference was a scribe mistaking a vowel-point.

[3] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[4] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[5] LXX codes here Strong’s #2193, “until” which is originally Strong’s #05707/05750, misread as #5704, a difference in vowel-points in עד.

[6] Recycling (previous lives).  Generation also means birth, nativity.

[7] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[8] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[9] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[10] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[11] When two meanings for one term are mentioned, separated by /, generally since scriptures are spiritually discerned, the spiritual meaning is meant originally.  The material intracosmic meaning gets fulfilled in the transmission into it from the superior realm of Light.  Yâ-hwéh Yâhuwshúa` even fulfilled scriptures as later altered by the adversary, often necessitating them to be altered yet again by his servants, in his failed information war.

[12] Waw-conversive rule makes this future tense, also noted in Letter of Bar-Nâvíy.

[13] Waw-conversive rule makes this future tense.

[14] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[15] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[16] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[17] In computer-analyzed LXX, Ha-sâţâ´n is coded for with a solitary letter ς.

[18] computer-analyzed LXX shows this was Strong’s #05749, not #06030.

[19] The material horn qéren (Strong’s #07161) which is made into a trumpet showphâ´r (Strong’s #07782), has spiritual meanings reflected in their etymology: qéren, also meaning “ray of light/horn”, comes from qârán, “to send out rays/grow horns”.  If the Islamic book with a similar name relates to this, it must mean the latter.  And the voice/sound qowl coming from shâphár, is “to glisten”, showphâ´r is apparently a participle form, a “glistener” but has an incisive meaning.  A light calling glistens the beauty of the Light. A wrong call incises, cuts off.  Contextually, the spiritual meaning of showphâ´r is a method of calling on the Most High.  So, a trumpet would be a horn-caller, the right name would be a light-ray glistener.

The document is sourced from our dual-names website:

Yâhuwshúa` is Yâ-hwéh:
accept no substitutes!™
Home Page of the FIRSTFRUITS!

The Way, The Truth, The Life
without which
no one comes to the Father!
Minds Public Group

The Way, The Truth, The Life
without which
no one comes to the Father!
Gab Public Group

Categories: Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment